La Real Academia Española incorporará en su diccionario la palabra "okupa"

by

Será incluida, junto a los términos “okupar” y “okupación”, en la próxima edición del diccionario, prevista para 2010. Y su significado será el de “persona que se instala en una vivienda deshabitada sin consentimiento del propietario”.

Las palabras “okupa”, “okupar” y “okupación” se incluirán en la próxima edición del Diccionario de la Lengua Española, de la Real Academia, informa la página web de la Fundación del Español Urgente, Fundéu.

“Okupa”, “okupar” y “okupación” serán incluidas en la próxima edición del diccionario, prevista para el año 2010, con el significado de “persona que se instala en una vivienda deshabitada sin consentimiento del propietario” y de “tomar como propio, y sin consentimiento del dueño legal, una vivienda o local desocupados”.

Estas palabras aparecerán en el diccionario de la RAE precedidas por la marca “España”, para explicar a los usuarios del diccionario que se trata de un uso propio del español de ese país.

Anuncios

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: