La Real Academia Española incorporará en su diccionario la palabra "okupa"

by

Será incluida, junto a los términos “okupar” y “okupación”, en la próxima edición del diccionario, prevista para 2010. Y su significado será el de “persona que se instala en una vivienda deshabitada sin consentimiento del propietario”.

Las palabras “okupa”, “okupar” y “okupación” se incluirán en la próxima edición del Diccionario de la Lengua Española, de la Real Academia, informa la página web de la Fundación del Español Urgente, Fundéu.

“Okupa”, “okupar” y “okupación” serán incluidas en la próxima edición del diccionario, prevista para el año 2010, con el significado de “persona que se instala en una vivienda deshabitada sin consentimiento del propietario” y de “tomar como propio, y sin consentimiento del dueño legal, una vivienda o local desocupados”.

Estas palabras aparecerán en el diccionario de la RAE precedidas por la marca “España”, para explicar a los usuarios del diccionario que se trata de un uso propio del español de ese país.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: